Return to the Land
Written by: Ryōshū
Translated by: Lisa Hofmann-Kuroda
Published in: Free Verse Poetry Volume 1
Written by: Ryōshū
Translated by: Lisa Hofmann-Kuroda
Published in: Free Verse Poetry Volume 1
“Return to the land, love the land!”
This voice full of longing—from where does it come?
From the other side of the faraway sky?
From the ends of this unbroken continent?
Or perhaps it is the disillusioned voice that wells up
From the depths of the human heart
The empty civilized life
Of the vain city
Having broken them down
The intellectuals all at once
Heard the new words:
“Return to the land, love the land!”
So they set off in the early morning
For a new continent, shouldering their hoes—
Beneath a hot white sun
I kneeled down on the great earth
And gripped a handful of dirt
How long it has been—!
Forgotten and neglected—
Oh you! Mother earth
Having birthed us, raised us,
You are our eternal home
You, Mother earth!
My entire body overflows
With feelings of regret
As I think of the original people of long ago
“Face the truth, live in the truth”
Civilized life in the late 20th century
Will have to begin from the earth
Will have to rebuild itself up from the earth itself
What is the Heart Mountain Bungei? Learn about the story behind the poetry and prose of the collection, and the process of translating and interpreting the Bungei.